mozza_rella’s blog

ITエンジニアっぽい人の備忘録です

この子豚ちゃんはマーケットに行きました

f:id:mozza_rella:20220103114304j:plain

このタトゥーの由来、

アメリカには「This Little Piggy」という子供の遊びがあるそうです。

子供の足の指を "Piggies" つまり「子豚ちゃん」に見立てます。親指から小指まで順番に持って揺らしながら、

”This little piggy went to market.”
(この子豚ちゃんはマーケットに行きました)

"This little piggy stayed home."
(この子豚ちゃんはお家にいました)

"This little piggy had roast beef."
(この子豚ちゃんはローストビーフを食べたけど)

"This little piggy had none."
(この子豚ちゃんは何も食べませんでした)

"This little piggy cried 'wee wee wee wee' all the way home."
(この子豚ちゃんはお家に帰るまで「ウィーウィー」となきっぱなし)

と言います。

アメリカの子供はどう英語を覚えるか (祥伝社黄金文庫) より)

This Little Piggy (Live) - Mother Goose Club Nursery Rhymes http://www.youtube.com/watch?v=evFSGpnLVqA